Kiss Benedek: Haladék/Delay

2020. december 30-án a Parnasszus Könyvek P-Art sorozatában megjelent Kiss Benedek: Haladék/Delay című magyar-angol kétnyelvű verseskötete ( Sohár Pál fordításai). A kötet megvalósítását a Magyar Művészeti Akadémia támogatta. A kötet megrendelhető itt a webshop-unkban: Haladék/Delay 94 oldal, 2520,- Ft + postaköltség.

25 év költészet, 25 év Parnasszus

Huszonöt év. Ízlelgessük. Negyedszázad. Egy emberöltő. Ezüstlakodalom. Igen, huszonöt éve, 1995. október 10-én jelent meg a Parnasszus költészeti folyóirat első lapszáma. Mennyi minden történt azóta csak az irodalomban, a költészetben! És mennyi minden történt a lap életében! Elég, ha csak a főbb tematikákra vagy rovatokra gondolunk, az élő jelenlétekre, a kézirat-kiállításokra, a folytonos párbeszédre a…

Megjelent: Tábor Ádám: Út és/vagy utazás

Ez a könyv Tábor Ádám közel félszázad során írott, eddig kötetben vagy egyáltalában nem közölt válogatott esszéit, elemzéseit, bírálatait tartalmazza. Az első ciklus rendhagyó teoretikus írásai a teremtés, a létezés, a mélytörténelem, a szellem és a költészet őskérdéseit kutatják. A második ciklus fő vonulata a magyar dialogikus gondolkodók – kiemelten Szabó Lajos és Tábor Béla…

Meghalt Szőcs Géza

Pótolhatatlan veszteség érte a hazai és európai kulturális életet: SZŐCS Géza költő, a Magyar PEN Club elnöke, 67 éves korában elhunyt. A Parnasszus szerkesztősége és minden tagja nevében osztozunk a gyászban a családdal. Nincsenek szavak, hiszen nemrég sok-sok régi baráttal, harcostárssal együtt még a születésnapját ünnepeltük. Az idén 25 éves Parnasszus 2010. tavaszi számának Centrumában…

Parnasszus Lyra Mundi

A Parnasszus Lyra Mundi – élő világköltészeti számában műfordítóink egymástól térben és időben is távoli szerzők műveit hozzák közel az olvasókhoz: A japán költészet kezdeteiből Du Fu, a kínai „aranykor” költője Halfte des Lebens: egy Hölderlin-vers változatai A nonszenszen innen és túl: Christian Morgenstern  Otthon az otthontalanságban, a holland Rogi Wieg Bob Kaufman, az „amerikai…