Megjelent: Tábor Ádám: Út és/vagy utazás

Ez a könyv Tábor Ádám közel félszázad során írott, eddig kötetben vagy egyáltalában nem közölt válogatott esszéit, elemzéseit, bírálatait tartalmazza. Az első ciklus rendhagyó teoretikus írásai a teremtés, a létezés, a mélytörténelem, a szellem és a költészet őskérdéseit kutatják. A második ciklus fő vonulata a magyar dialogikus gondolkodók – kiemelten Szabó Lajos és Tábor Béla…

Meghalt Szőcs Géza

Pótolhatatlan veszteség érte a hazai és európai kulturális életet: SZŐCS Géza költő, a Magyar PEN Club elnöke, 67 éves korában elhunyt. A Parnasszus szerkesztősége és minden tagja nevében osztozunk a gyászban a családdal. Nincsenek szavak, hiszen nemrég sok-sok régi baráttal, harcostárssal együtt még a születésnapját ünnepeltük. Az idén 25 éves Parnasszus 2010. tavaszi számának Centrumában…

Parnasszus Lyra Mundi

A Parnasszus Lyra Mundi – élő világköltészeti számában műfordítóink egymástól térben és időben is távoli szerzők műveit hozzák közel az olvasókhoz: A japán költészet kezdeteiből Du Fu, a kínai „aranykor” költője Halfte des Lebens: egy Hölderlin-vers változatai A nonszenszen innen és túl: Christian Morgenstern  Otthon az otthontalanságban, a holland Rogi Wieg Bob Kaufman, az „amerikai…

Megjelent a Parnasszus 2020-as első száma

Megjelent a Parnasszus idei első száma. Lyra Mundi – élő világköltészet. Idén már harmadik alkalommal jelentkezünk műfordítás-számmal. A szám különlegessége, hogy 16 kiváló kortárs műfordítónk mutatja be egy-egy európai, vagy Európán kívüli szerző költői munkásságát. Az egyszemélyes fordítói műhelyek az idén a következők:  André Ferenc, Bak Rita, Csehy Zoltán, Csuday Csaba, Dettre Gábor, Egressy Zoltán, Gera Judit, Gyukics Gábor,…